赤ちゃん(あかちゃん)Baby

赤ちゃん
れい
れい

あかちゃんはかわいいですね。

 あかちゃんは、まれたばかりのどものことをいいます。

 なぜ、あかちゃんというかというと、まれたばかりのどもははだいろあかいからです。

うまれたばかりの あかちゃん

 なぜあかちゃんのはだいろあかいのかというと、人間にんげんいろあかいのと、まれたばかりのあかちゃんの皮膚ひふがうすいからです。

 あかちゃんの皮膚ひふがうすいので、あかちゃんのからだなかうごいている血管けっかんなかいろけてえるからです。

 しかし、しばらくすると、だんだんと大人のように、皮膚ひふあつみもしますので、あかくなくなっていきます。

 あかちゃんのてのひらに、ゆびちかづけるとどうなるかっていますか。

 あかちゃんは、そのゆびをぎゅっとつかみます。これは、握反射あくはんしゃといって、あかちゃんのからだそなわった能力のうりょくです。

ゆびを つかむ あかちゃん

 こんは、ゆびを、あかちゃんのほっぺたにちかづけてみましょう。

 すると、こんは、ゆびいつきます。

 これは、ゆびをおかあさんのおっぱいとおもっておちちもうとするからです。

 この能力のうりょくがあるので、あかちゃんは、にゅうやミルクをむことができます。だれにもおしえられなくてもどのあかちゃんでもおなじようなうごきをします。

ミルクを のむ あかちゃん

 あかちゃんはかわいく、面白おもしろいですね。 

かわいいあかちゃんにすすむこのブログにあるページ

かわいいちゅちゅたん(1)どうしたらいいのかな?に進むこのブログにあるページ

かわいいちゅちゅたん(2)はじめてのスイカこのブログにあるページ

かわいいちゅちゅたん(3)はじめてのメロンこのブログにあるページ

Baby

 A baby is a newborn child.

 In Japanese, we say akachan/red.

 The reason we say akachan/red is because newborn babies have red skin.

 The reason why babies’ skin is red is because human blood is red and newborn babies’ skin is thin.

 Because the baby’s skin is thin, the color of the blood in the blood vessels that move inside the baby’s body can be seen through.

 However, after a while, the skin will gradually thicken like an adult, so the redness will disappear.

 Do you know what happens when you put your finger close to a baby’s palm?

 The baby grabs the finger tightly. This is a grasping reflex, an ability that babies have.

 Now, bring your finger closer to the baby’s cheek.

 Then the baby will try to suck your finger.

 This is because they think of your fingers as mother’s nipples and try to suck milk.

 With this ability, babies can drink breast milk or milk. 

 All babies do the same movements without being taught by anyone.

 Babies are cute and funny.

コメント

タイトルとURLをコピーしました